蜀道难翻译及注释

玉垒高无极。铜梁不可攀。双流逆巇道。九坂涩阳关。

邓侯策马度。王生敛辔还。敛辔惧身尤。叱驭奉王猷。

译文:唉呀呀!多么高峻伟岸!

注释:噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。

若吝千金重。谁为万里侯。戏马吞珠界。扬舲濯锦流。

译文:蜀道难以攀越,简直难于上青天。

沈犀厌怪水。握镜表灵丘。禺山金碧有光辉。迁亭车马尚轻肥。

译文:传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

注释:蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。何茫然:难以考证。何:多么。茫然:渺茫遥远的样子。指古史传说悠远难详,茫昧杳然。

弥想王褒拥节反。更忆相如乘传归。君平子云阒不嗣。江汉英灵信已衰。

译文:从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

注释:尔来:从那时以来。四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。秦塞:秦的关塞,指秦地。秦地四周有山川险阻,故称“四塞之地“。通人烟:人员往来。

2024-01-17
()