花柳事权舆,东风刚作恶。
译文:燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠枝绿。
注释:燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。
启明动钟鼓,睡著初不觉。
译文:当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。
注释:君:指征夫。怀归:想家。妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。
简书催秣马,行路如徇铎。
译文:春风啊你与我素不相识,为何吹进罗帐激我愁思?
注释:罗帏:丝织的帘帐。
看云野思乱,遇雨春衫薄。
译文:参考资料:
今日非昨日,过眼若飞雹。
译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:123-124
光阴行晼晚,吾事益落莫。
译文:2、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:227-228
闲寻西城道,倚杖俯墟落。
村翁逢寒食,士女飞彩索。
平生感节物,始悟身是客。
搔首念江南,拿船趁鸂鶒。
夷犹挥钓车,清波举霜鲫。
黄尘化人衣,此计诚已错。
百年政如此,岂更待经历。
春思。宋代。黄庭坚。 花柳事权舆,东风刚作恶。启明动钟鼓,睡著初不觉。简书催秣马,行路如徇铎。看云野思乱,遇雨春衫薄。今日非昨日,过眼若飞雹。光阴行晼晚,吾事益落莫。闲寻西城道,倚杖俯墟落。村翁逢寒食,士女飞彩索。平生感节物,始悟身是客。搔首念江南,拿船趁鸂鶒。夷犹挥钓车,清波举霜鲫。黄尘化人衣,此计诚已错。百年政如此,岂更待经历。