送魏君致远之吴兴兼寄祝修中翻译及注释

庠中今多材,灿若荆岫玉。

译文:识趣的好雨当春发生,我要趁这时令回家躬耕,何况现在已经到了清明。我独自闷坐在小窗边,侧耳倾听檐间的滴水声。可恨夜晚一会刮起大风,一会儿升上明月,一会儿铺满乌云。

注释:“好雨”四句:表达归耕退志心情急迫。以当春好时节,清明过了即暮迟的递进方式抒发。趁:指趁“好雨当春”时节。

琢磨观粹美,尤爱魏与祝。

译文:落花飞絮在风雨中飘零,黄莺燕子再三对我叮咛,怕妨碍我到湖畔闲行。只要天意允许我在湖边漫步,我又何必这样烦闷操心。但我担心老天爷放任天气一霎时便阴沉,一霎时下雨,一霎时又晴。

注释:侬:你,指词人。天心:上天之心,此喻朝廷意向。霎时:犹言一霎儿。

二子幼相友,共学横山麓。

译文:参考资料:

抱书来泮宫,美质异碌碌。

译文:1、李清照姜夔辛弃疾元好问合集,时代文艺出版社,,第223页

文辞堪适用,光莹轻缣幅。

译文:2、章培恒,安平秋,马樟根主编;杨忠译注,古代文史名著选译丛书辛弃疾词选译修订版,凤凰出版社,2011.05,第191-192页

前年掇高选,丽赋人争录。

吴兴太守贤,好善下白屋。

贻书勤聘礼,扫榻待英躅。

伯乐过冀北,所顾皆骥騄。

翩翩告别去,舟泛苕溪渌。

南陔争亲养,聊以奉水菽。

愧我不能留,嗈嗈想鸿鹄。

良辰振六翮,一举耸群目。

云汉期高翔,稻梁非所欲。

2024-01-16
()