今日狂风揭锦筵,预愁吹落夕阳天。闲看红艳只须醉,
谩惜黄金岂是贤。南国好偷夸粉黛,汉宫宜摘赠神仙。
译文:惆怅地看着台阶前的红牡丹,傍晚到来的时候只有两枝残花还开着。明朝风起应吹尽,夜惜衰()红把火看。料想明天早晨大风刮起的时候应该把所有的花都吹没了,在夜里我对这些衰弱的却红似火的花产生了怜悯之心,拿着火把来看牡丹花。
注释:惆怅:伤感,愁闷,失意。阶:台阶。残:凋谢。
良时虽作莺花主,白马王孙恰少年。
译文:暮春时节冷雨萧瑟,牡丹花萼低垂,花瓣纷纷飘落,随风飞散,再也没有人来关心她寂寞凄凉的处境。
注释:明朝:明天。衰:枯萎,凋谢。红:指牡丹花。把火:手持火把。
惜牡丹。唐代。徐夤。 今日狂风揭锦筵,预愁吹落夕阳天。闲看红艳只须醉,谩惜黄金岂是贤。南国好偷夸粉黛,汉宫宜摘赠神仙。良时虽作莺花主,白马王孙恰少年。