送郑炼师贬辰州翻译及注释

辰州万里外,想得逐臣心。谪去刑名枉,人间痛惜深。

译文:昨夜的落云闲散地飘浮在水中的小洲,初升的太阳照亮了山村的茅庐。

注释:宿云:昨夜就有的云。洲渚:水中的小块陆地。明:照明,形容词作动词用。村坞:村庄,多指山村。坞,地势周围高而中央凹的地方。

误将瑕指玉,遂使谩消金。计日西归在,休为泽畔吟。

译文:清清的池塘边高树挺立,微风吹落了夜雨带来的满树珍珠。

2024-01-16
()