九日翻译及注释

起瞻宇宙尚阴霾,杖策篱东一散怀。

译文:今天云彩飘飘,景色迥然,流水更绿,青山更明亮。

注释:云景好:景物好。

发少可堪乌帽落,樽空凝望白衣来。

译文:我手携一壶流霞酒,采撷一朵黄菊花,欣赏这菊花凌霜不凋的品行。

注释:流霞:美酒名。搴菊:采取菊花。寒荣:寒冷天气开放的菊花,指菊花。

插萸兄弟悲终鲜,把菊先生唤不回。

译文:这里山石偏僻,松树古远,快乐的管弦乐随风飘洒。

犹倚栏杆搔雪鬓,老无脚力更登台。

译文:酒杯当明镜照耀我欢乐容颜,独自一个人喝酒,自得其乐。

注释:觞:古时的酒杯。落帽:典出《晋书》,后人以此典比喻文人不拘小节,风度潇洒之态。

2024-01-15
()