和赵龙图鹿鸣宴韵二首翻译及注释

劝驾丁宁自汉兴,礼行郡国玉锵鸣。

译文:细腰宫里桃花绽放一派艳丽清新,心念故国默默无语度过多少冬春。

注释:细腰宫:指楚王宫。露:读。脉脉:默默地用眼神或行动表达情意的样子。。无言:据《左传》载,息夫人被楚文王强纳夫人后.一直一言不发。

使君珍重新开宴,多士连翩喜策名。

译文:说到底息国灭亡究竟是因为何事?可怜金谷园殉情的绿珠这坠楼人!

注释:至竟:究竟。息亡:息国灭亡。缘:因为。底事:什么事。金谷坠楼人:指绿珠。绿珠是西晋石崇的爱妾。当时赵王伦专政,赵王伦的亲信孙秀派人来向石崇要绿珠,石崇不给。孙秀生气,于是矫诏逮捕石崇。绿珠自投楼下而死。

月窟一枝傅好信,风帆千里送修程。

译文:参考资料:

主宾后会君知否,紫橐青袍对宠荣。

译文:1、任文京.杜牧诗歌精选.石家庄:花山文艺出版社,1996:135

2024-01-12
()