村夜翻译及注释

纤月生西浦,流光照北林。群喧一以息,百籁相与吟。

译文:在一片被寒霜打过的灰白色秋草中,小虫在窃窃私语着,山村周围行人绝迹。

注释:霜草:被秋霜打过的草。苍苍:灰白色。切切:虫叫声。绝:绝迹。

始悟丘园里,能生清净心。悠悠何所叹,独坐抚瑶琴。

译文:我独自来到前门眺望田野,只见皎洁的月光照着一望无际的荞麦田,满地的荞麦花简直就像一片耀眼的白雪。

注释:独:单独,一个人。野田:田野。荞麦:一年生草本植物,子实黑色有棱,磨成面粉可食用。

2024-01-11
()