书琴高跨鲤图翻译及注释

焚香礼瑶席,远望空悬伫。翩翩列仙人,骑鱼撇波去。

译文:春夜里,一声声更漏十分急促,灯烛将灭,又一次次挑起残烛。整个夜里帘外春风摇撼着屋外翠竹,搅扰得人梦魂不定,断了又续。

注释:春漏促:春夜滴漏声急促。漏促,计时的滴漏急促。金烬:灯烛燃后的余灰,金花烛的余烬。金,此指金花烛,即雕镂金花的蜡烛。烬,燃烧之余物。

忆别人家二百秋,暂来复去谁能留。冀山青青涿水绿,相思不见令人愁。

译文:闺房之中,有个娇娆如玉的佳人,夜夜空守绣屏,孤枕独眠。闲极无聊之时,她抱起琵琶弹起旧曲,她的眉黛像翠绿的远山一般。

注释:娇娆:形容美丽妩媚。这里指代美女。一作“娇饶”。寻旧曲:寻求往日与情人共赏的曲调。

华阳亭下秋风晚,应教嵇生广陵散。何处重期太古音,荒城落叶苍苔满。

译文:2、赵崇祚编选,花间集插图本,万卷出版公司,2008.1,第82页

赤鲤迢迢海上行,春风几度到瑶京。笑予亦是谪仙者,未得骑鲸归上清。

2024-01-11
()