送蔡员外之徐州翻译及注释

圣明垂意在南方,手诏常颂御座傍。治粟正同王内史,能书复似汉中郎。

译文:我这白发稀疏的老头幽住在镜湖旁,只有公正的天地能洞察我报国无门的忠肝义肠。

注释:萧萧:头发花白稀疏的样子。泽中:陆游所住三山别业,南为鉴湖,北为大泽(今为蜻蜓湖),故曰。鉴:照。孤忠:忠心耿耿而得不到支持。

衣裘荏苒经燕月,关塞逶迤入楚乡。盐铁纷纷谁论难,待君筹策献岩廊。

译文:遭难的苏武熬住了十数年吞毡咽雪的风霜,忧愤的张巡面对叛贼恨得把牙齿咬碎嚼光。

注释:餐毡:指身居异地,茹苦含辛﹐而心向朝廷。

2024-01-01
()