晋之东翻译及注释

西晋盛,南风竞,二十四友皆为佞。

译文:太阳从西山落下,白月从东岭升起。

注释:沦:落下。阿:山岭。西河:西山。素月:白月。

前奉觞,后执盖,忠臣洒泪翻就害。

译文:月亮遥遥万里,放射着清辉,浩荡的夜空被照耀得十分明亮。

注释:万里辉:指月光。荡荡:广阔的样子。景:同影,指月轮。这两句是说万里光辉,高空清影。

万里中原士马空,铜驼尚在宫门外。

译文:风吹入户,在夜间枕席生凉。

注释:房户:房门。这句和下句是说风吹入户,枕席生凉。

宋家二帝俱入金,神州陆沉古犹今。

译文:气候变化了,因此领悟到季节也变了,睡不着觉,才了解到夜是如此之长。

注释:时易:季节变化。夕永:夜长。这两句是说气候变化了,因此领悟到季节也变了,睡不着觉,才了解到夜是如此之长。

黄旗紫盖渡江水,碧嵩清洛愁人心。

译文:我要倾吐心中的愁思,却没有人应和,只好一个人举杯和自己的影子对酌。

注释:无予和:没有人和我答话。和,去声。这句和下句是说想倾吐隐衷,却无人和我谈论,只能举杯对着只身孤影饮酒。

晋之东,非失据。

译文:时光飞快流逝,我空有壮志却不能得到伸展。

注释:日月掷人去,有志不获骋:时光飞快流逝,我空有壮志却不能得到伸展。掷,抛开。骋,驰骋。这里指大展宏图。

宋之南,竟何处?

译文:想起这件事满怀悲凄,心里通宵不能平静。

注释:终晓:直到天亮。

2024-01-11
()