题宋江三十六人画赞翻译及注释

忆昔熙宁全盛日,百年曾未识干戈。江南丞相变法度,不恤人言新进多。

译文:江山像图画一样美丽,几间低矮的茅屋,妇女在养蚕缫丝,婢女在纺织缝纫,家奴在耕种庄稼。操持桑麻,捕捉鱼虾,渔民樵夫相见没有别的话,随便讲讲三国鼎立、分分合合,管他谁胜谁负。兴旺了,不用羡慕他;衰亡了,也不必怜惜他。

注释:蚕缫:养蚕与抽收茧丝。织红:纺织与缝纫刺绣。耕稼:耕田与播种谷物。务:经营。桑麻:农作物的泛称。牛继马:晋朝司马氏开国初,西柳谷出土一石,上有图画及“牛继马后”的谶语。这里借指历史上王朝的更迭与嬗变。

蔡家京卞出门下,首乱中原倾大厦。睦州盗起□连北,谁挽长江洗兵马。

译文:参考资料:

京东宋江三十六,白日横行大河北。官军追捕不敢前,悬赏招之使擒贼。

译文:1、天下阅读网.山坡羊·江山如

后来报国收战功,捷书夜奏甘泉宫。楚龚如古在画赞,不敢区区逢圣公。

我尝舟过梁山泺,春水方生何渺漠。或云此是碣石村,至今闻之犹褫魄。

2024-01-11
()