题金显宗墨竹翻译及注释

天人赋物如天工,墨光洒竹回天容。千年劲玉寒不死,清波照响悲吟龙。

译文:太阳从西山落下,白月从东岭升起。

注释:沦:落下。阿:山岭。西河:西山。素月:白月。

烟凝草绿承华殿,鬼冷秋霜月如练。长毫写影竹不知,《子夜歌》残空记面。

译文:月亮遥遥万里,放射着清辉,浩荡的夜空被照耀得十分明亮。

注释:万里辉:指月光。荡荡:广阔的样子。景:同影,指月轮。这两句是说万里光辉,高空清影。

春云一散风吹尘,茫茫海色翻青鳞。金仙泪痕愁汉月,尚怜玉轴随时新。

译文:风吹入户,在夜间枕席生凉。

注释:房户:房门。这句和下句是说风吹入户,枕席生凉。

梦跨茅龙上天去,女娲补天天不语。海绡画鸾生翠羽,踏破银湾湿河鼓。

译文:气候变化了,因此领悟到季节也变了,睡不着觉,才了解到夜是如此之长。

注释:时易:季节变化。夕永:夜长。这两句是说气候变化了,因此领悟到季节也变了,睡不着觉,才了解到夜是如此之长。

射龙江深春不度,风色萧萧怨千古。

译文:我要倾吐心中的愁思,却没有人应和,只好一个人举杯和自己的影子对酌。

注释:无予和:没有人和我答话。和,去声。这句和下句是说想倾吐隐衷,却无人和我谈论,只能举杯对着只身孤影饮酒。

2024-01-11
()