大同江口舍舟而涂抵樊昌四十里纪实翻译及注释

扁舟畏风涛,上马遵大路。

译文:暮色苍茫,风平浪静,一叶孤舟有气无力的停在江边。还记得快乐的往事,如同水光山色给人以美的享受。你遭到沉重打击,不知道身边发生的事,佳人离你而去。即便佳人归来,和楚襄王梦高唐、赋行云一样,不过是梦幻而己,并非现实。

注释:倦客:疲惫之游客。苏轼《书普慈长老壁》诗:“倦客再游行老矣,高僧一笑故依然。”

马喜大路平,骞然欲驰鹜。

译文:不要为那些小事而烦恼。既然事已如此,恨也没用,想也没用,让它过去算了。但楚天特地,展现眼前的也只是凝贴碧空的暮云朵朵。人生在世,得意时少,失意时多。自古如此,不要愁得头发都苍白了。笑你太多情,连青衫都湿透了。

注释:些个:一些,一点儿。如言这些个,那些个。宋代俗语。

手疲两足痛,纵逸恐颠仆。

译文:参考资料:

呼奴执其辔,控驭使徐步。

译文:1、叶嘉莹主编.《辛弃疾词新释辑评》(上册):中国书店,2006-01:第91页-第94页

前村望烟火,稍远得农扈。

蔬笋兼可求,午膳爰不误。

少顷闻病翁,叫出蓬首妇。

妇出拜且言:“穷苦日难度。

夫远充民兵,儿小当递铺。

翁病经半年,寒馁缺调护。

军需未离门,活计不成作。

荒山要收丝,荒亩要输赋。

诛求里长急,责罚官府怒。

近来点弓兵,拘贫放权富。

迫并多逃亡,苍黄互号诉。

左右三五家,春深失耕务。

纷纭下牌帖,勾捉犹未杜。

”所言尽真悉,俾我心骇怖。

兹行事咨询,拯恤惧迟暮。

州县嗟匪才,琐屑诚可恶。

丧乱民瘼深,君王重忧顾。

所以谕旨勤,赤子相托付。

民为邦之本,绥抚在完固。

胡为重敔剥,上德阻宣布。

明当抗封章,为尔除巨蠹。

2024-01-10
()