附楚六主翻译及注释

楚殷霸业由高郁,龙酿司马总前驱。岭北胥平摧粤汉,荆南屡挫压淮吴。

译文:柳树萌芽,像飘浮着一层嫩绿色的轻烟。梨花似雪,参差地交杂在柳枝中间。柴门外狗儿在叫,茅屋顶上燕了呢喃。一对白发的农家老夫妻正围着老瓦盆饮酒用饭。桑林外,一位梳着双丫髻的小姑娘头上斜插着花枝在荡秋千。她转眼注视多时,大概是赞叹我这个行路之人,坐在马上吟哦诗篇。

注释:参差:不整齐。柴荆:柴门。用林木棍、荆条搭成的院门。茅茨:茅屋的屋顶。这里指屋檐。老瓦盆:指民间粗陋的酒器。媪:年老的妇人。柘:桑树,常绿灌木,叶可喂蚕。髻双鸦:即双丫形的发髻。转眄移时:转眼斜视多时。眄,斜视。哦:低声吟咏。

四面行营归统督,东南商旅辏江湖。上将府开左右属,尚书令守历朝符。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

旧臣宿将虽堪恃,一国三公自可虞。莫道咋人惟猘子,且看争栈是群驹。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

鸡臛数盘难卒饱,雁行一弟转为癯。竹门草屋终忧死,徙邑辞封讵免屠。

五千铜柱溪州立,十万丹砂天策涂。金宝香龙时柱抱,银鎗年少日庭趋。

莫讶财多官立拜,但教田在谷宜输。献珍甫得都元帅,军政奚堪属稚懦。

伏波华胄休遥羡,景升诸犬尽皆奴。鬼像楼居犹怒目,石人袖血每模糊。

赴井贤闺虚苦口,发疽难弟枉捐躯。首面家奴应踵剉,长柯挥使反操殳。

六纪仇邻称诏至,千宗聚哭向谁呼。可怜前后忠谋士,生死衔悲一恨俱。

西山欲老何繇遂,降状为儿几叹吁。抚膺大恸人安在,祠剑空悬鲜遗孤。

2024-01-10
()