贻钓鱼李处士翻译及注释

罢吟鹦武草芊芊,又泛鸳鸯水上天。

译文:月亮出来多明亮,美人仪容真漂亮。身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。

注释:皎:谓月光洁白明亮。佼:同“姣”,美好。“佼人”即美人。僚:同“嫽”,娇美。舒:舒徐,舒缓,指从容娴雅。窈纠:形容女子行走时体态的曲线美。劳心:忧心。悄:忧愁状。

一棹冷涵杨柳雨,片帆香挂芰荷烟。

译文:月亮出来多洁白,美人仪容真姣好。身姿窈窕步舒缓,让我思念心忧愁。

注释:懰:音柳,妩媚。《埤苍》作“嬼”,妖冶。慅:忧愁,心神不安。

绿遥江澹萍离岸,红点云疏橘满川。

译文:月亮出来光普照,美人仪容真美好。身姿窈窕步优美,让我思念心烦躁。

注释:燎:明也。一说姣美。夭绍:形容女子风姿绰绝。惨:当为“懆(cǎo)”,焦躁貌。《集传》:“惨当作懆,忧也。”

何处邈将归画府,数茎红蓼一渔船。

译文:参考资料:

2024-01-08
()