朝临淇水岸,还望卫人邑。别意在山阿,征途背原隰。
译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。
注释:天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。中断:江水从中间隔断两山。楚江:即长江。因为古代长江中游地带属楚国,所以叫楚江。开:劈开,断开。至此:意为东流的江水在这转向北流。一作“直北”。回:回漩,回转。
萧萧前村口,唯见转蓬入。水渚人去迟,霜天雁飞急。
译文:两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。
注释:两岸青山:分别指东梁山和西梁山。出:突出,出现。日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,仿佛来自日边。
固应不远别,所与路未及。欲济川上舟,相思空伫立。
译文:参考资料:
酬陆少府。唐代。高适。 朝临淇水岸,还望卫人邑。别意在山阿,征途背原隰。萧萧前村口,唯见转蓬入。水渚人去迟,霜天雁飞急。固应不远别,所与路未及。欲济川上舟,相思空伫立。