同马太守听九思法师讲金刚经翻译及注释

吾师晋阳宝,杰出山河最。途经世谛间,心到空王外。

译文:船离开洪泽湖岸边,到了淮河后心情就变得很不好。

注释:洪泽:洪泽湖。

鸣钟山虎伏,说法天龙会。了义同建瓴,梵法若吹籁。

译文:何必说要到遥远的桑乾河才算塞北边境呢,淮河中流线以北就已经天尽头了!

注释:桑乾:亦作“桑干”。桑干河为永定河上游。桑干河流域当时已沦入金人之手。中流:指淮河的中流线,为宋、金的分界线。

深知亿劫苦,善喻恒沙大。舍施割肌肤,攀缘去亲爱。

译文:刘錡、岳飞、张俊、韩世忠众将抗金宣示了国威,赵鼎和张俊二贤相奠定了国家基业。

注释:刘岳张韩:刘錡、岳飞、张俊、韩世忠。赵张:赵鼎和张俊。

招提何清净,良牧驻轻盖。露冕众香中,临人觉苑内。

译文:淮河两岸咫尺之间南北分裂,秋风中洒泪应该怨恨谁?

注释:咫尺:周制八寸为咫,十寸为尺。形容距离近。

心持佛印久,标割魔军退。愿开初地因,永奉弥天对。

译文:淮河中的舟船相背而驰,连激起的波痕接触一下也难以做到。

注释:为:做。

2024-01-08
()