又闻湖南荆渚相次陷没翻译及注释

几时闻唱凯旋歌,处处屯兵未倒戈。天子只凭红旆壮,

译文:我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。是什么事情,让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?

注释:客心:自己的心事。转:变得。凄然:凄凉悲伤。

将军空恃紫髯多。尸填汉水连荆阜,血染湘云接楚波。

译文:故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又是新的一年。

注释:霜鬓:白色的鬓发。明朝:明天。

莫问流离南越事,战馀空有旧山河。

译文:参考资料:

2024-01-08
()