与王二十一员外涯游枋口柳溪翻译及注释

万株古柳根,拏此磷磷溪。野榜多屈曲,仙浔无端倪。

译文:在一个暮春的时节,我郊游踏青,桃红柳绿,恍如进入了桃源仙界。捡拾翠羽、采摘鲜花,闲闲地随着曲曲的流水前进。踏青的路上,不经意间宝马香车留下的浓浓芳香惹起了自己的春心。心中牵念,都在柳荫外的酒家歌楼,花树下的朱门绣户。

注释:两同心:词牌名。此调有三体,这首词为平韵体,创自晏几道。双调六十八字,上片七句三平韵,下片七句四平韵。楚乡:楚地。仙源:特指陶渊明所描绘的理想境地桃花源。拾翠:拾取翠乌羽毛以为首饰。后多指妇女游春。踏青:古人有农历二月二日或三月上巳日郊游的习俗。香尘:带有花香的尘土。心心:彼此间的情意。青帘:旧时酒店门口挂的幌子,多用青布制成。此处借指酒家。朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。

春桃散红烟,寒竹含晚凄。晓听忽以异,芳树安能齐。

译文:对着芳景,聊天并且借助美酒来消忧,不要说起那让人销魂的离愁吧。美好的心意,我们曾共一轮明月;痛苦的滋味,最是那黄昏时分。相思的时候,只有那一封封信笺、满袖的泪痕。

注释:“莫话”句:谓不要说伤心的话。意思:心情,情绪。

共疑落镜中,坐泛红景低。水意酒易醒,浪情事非迷。

译文:参考资料:

小儒峭章句,大贤嘉提携。潜窦韵灵瑟,翠崖鸣玉珪。

译文:1、汪政编注.无可奈何花落去二晏词:山东文艺出版社,2015.03:第97页2、(宋)晏殊,(宋)晏几道著;何新所,贾倩注析.晏殊晏几道词选:中州古籍出版社,2015.05:第269-270页

主人稷卨翁,德茂芝朮畦。凿出幽隐端,气象皆升跻。

曾是清乐抱,逮兹几省溪。宴位席兰草,滥觞惊凫鹥.

灵味荐鲂瓣,金花屑橙齑。江调摆衰俗,洛风远尘泥。

徒言奏狂狷,讵敢忘筌蹄。

2024-01-08
()