栩楼燕集赋文山蝉腹研石斋断碑研翻译及注释

入春转寒雪弥日,杯酒端宜试诗笔。金石书画藏竞出,文山石斋研无匹。

译文:孔夫子已经死了许多年,我如今也在乘船浮游大海。

注释:仲尼:即孔子。孔子姓孔名丘,字仲尼,后世尊称为孔子。浮于海:语意,表示不得志而避世。

题襟馆中尝并列,今为郭君章君物。摩挲咨嗟肠益热,文采风流各殊绝。

译文:天黑见北斗星斗柄掉转,才知道新的一年已经到来。

注释:昏:黄昏,天色将晚时。斗柄:指北斗七星第五至第七的三颗星。回:指回复到前一年年终时的位置。岁星:即木星。古人以其岁行一次,用以纪年。岁星改,是说一年又要过去了。

浩气入石涵碧血,相见难回经百折。功名不终终义烈,事业纵隳论忠节。

译文:任轻便的木船随意飘去,垂下钓竿并没有什么期待。

注释:虚舟:轻舟。

吾侪相顾愧孱劣,俯仰高斋损心骨。

译文:问一问那乘槎归来的人,海上仙洲究竟在什么地方?

注释:乘槎人:槎,指竹、木筏。沧洲:指海上可供隐居之处。

2024-01-08
()