送吕由庚推官得替还洛中二首翻译及注释

君家相国旧元勋,凛凛中丞继后尘。

译文:万紫千红的景色不需过分地夸,今天有只蝴蝶飞别邻居家去了。

注释:谩夸:空自夸赞。谩,通“漫”。

谈笑二年同幕府,风流一倍愈它人。

译文:王昭君不幸遇到了画家毛延寿,改变了命运,汤帝容不下陈后主的爱妃张丽华,把她处死了。

南都去后少佳客,西洛归来多老臣。

译文:深深的小院白白地锁住了青春,而野外的红日又到了快落时候了。

注释:平原:广阔平坦的原野。

我亦宦游无久意,它年松竹许相邻。

译文:村边小桥流水景色虽美但村里己萧条无人住了,连流莺都沒有只有青蛙在叫。

洛水留人一向干,雪泥溢路十分寒。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

送行我岂无樽酒,多难君知久鲜欢。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

回首只应怜老病,凌风争看试轻翰。

到家定见嵩阳老,问我衰迟未解官。

〈司马君实提举嵩山崇福宫。

2023-12-17
()