君家相国旧元勋,凛凛中丞继后尘。
译文:万紫千红的景色不需过分地夸,今天有只蝴蝶飞别邻居家去了。
注释:谩夸:空自夸赞。谩,通“漫”。
谈笑二年同幕府,风流一倍愈它人。
译文:王昭君不幸遇到了画家毛延寿,改变了命运,汤帝容不下陈后主的爱妃张丽华,把她处死了。
南都去后少佳客,西洛归来多老臣。
译文:深深的小院白白地锁住了青春,而野外的红日又到了快落时候了。
注释:平原:广阔平坦的原野。
我亦宦游无久意,它年松竹许相邻。
译文:村边小桥流水景色虽美但村里己萧条无人住了,连流莺都沒有只有青蛙在叫。
洛水留人一向干,雪泥溢路十分寒。
译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
送行我岂无樽酒,多难君知久鲜欢。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
回首只应怜老病,凌风争看试轻翰。
到家定见嵩阳老,问我衰迟未解官。
〈司马君实提举嵩山崇福宫。
〉
送吕由庚推官得替还洛中二首。宋代。苏辙。 君家相国旧元勋,凛凛中丞继后尘。谈笑二年同幕府,风流一倍愈它人。南都去后少佳客,西洛归来多老臣。我亦宦游无久意,它年松竹许相邻。洛水留人一向干,雪泥溢路十分寒。送行我岂无樽酒,多难君知久鲜欢。回首只应怜老病,凌风争看试轻翰。到家定见嵩阳老,问我衰迟未解官。〈司马君实提举嵩山崇福宫。〉