故居翻译及注释

北山三十里,忆得旧书堂。

译文:幽州的一位骑马的胡族壮士,长着一双碧眼,头戴虎皮之冠。

小径通蔬圃,新醅压酒床。

译文:他善于施弓放箭,有万夫不当之勇。

注释:干:触犯,冒犯。

晚凉荷叶嫩,细雨橘花香。

译文:只见他弯弓如满月,仰天一箭,便射中了云中的白雁。

注释:“弯弓”句:谓张弓射箭之快。

此梦今何许,随缘又一方。

译文:他与同伴们成双结对地挥鞭纵马,前往楼兰的边塞之地游猎。

注释:掉:摇动。楼兰:汉代西域城国,此泛指西北边疆地区。

2024-01-07
()