题洪崖安道人坟庵翻译及注释

当年过我两安君,白酒黄鸡话夕曛。

译文:春意暖暖的画堂,绣花帏幕一重又一重,香炉里缭绕的香气微微颤动。身外的虚名要它有什么用?醉乡中,东风唤醒了梨花一般的春梦。主人好客,热情的迎送,看见鹦鹉在金笼里声声学舌。

注释:画堂:汉代宫中的殿堂,后泛指华丽的堂舍。绣帏:绣花帏幕。宝篆香:形容缠绕的香烟的形状有如篆形的古文字。梨花梦:指像梨花一般开才即败的春梦。

藜仗看山头拍背,褒衣论事齿穿龈。

译文:参考资料:

平生大面三间屋,客死洪崖数尺坟。

译文:1、蒋星煜等.元曲鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1990年:1245

身后更无锥可寄,忍看断雁泊孤云。

2024-01-07
()