冀北春望(一作崔液诗)翻译及注释

回首览燕赵,春生两河间。旷然万里馀,际海不见山。

译文:今日天气多美好,管乐清吹鸣琴弹。

注释:诸人:众人。周家墓:据《晋书·周访传》载:陶侃(kǎn)当初乡居未显达时,遭父母丧,将要下葬,家中忽失一牛。陶侃寻牛时遇一老父,老父说:“前冈见一牛,眠山污中,其地若葬,位极人臣矣。”又指一山说:“此亦其次,当出二千石。”于是陶侃葬父母于前一山。将另一山指示给周访,访葬其父,果为刺史。陶、周两家世婚。陶渊明这次所游之地,也许就是周访家墓。清吹:指管乐器。鸣弹:指弦乐器。

雨歇青林润,烟空绿野闲。问乡何处所,目送白云还。

译文:感慨柏下长眠者,人生怎能不为欢?

注释:感:感悟,有感于。柏下人:指葬在柏树下的墓中人。安得:怎能。

2024-01-07
()