酬陆四十楚源春夜宿虎丘山对月寄梁四敬之兼见贻之作翻译及注释

东风变蘅薄,时景日妍和。更想千峰夜,浩然幽意多。

译文:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;除了巫山,别处的云便不称其为云。

注释:曾经:曾经到临。经:经临,经过。难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。

蕙香袭闲趾,松露泫乔柯。潭影漾霞月,石床封薜萝。

译文:仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

注释:取次:草草,仓促,随意。花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆。半缘:此指“一半是因为……”。修道:指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。君:此指曾经心仪的恋人。

夫君非岁时,已负青冥姿。龙虎一门盛,渊云四海推。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

駸駸步騕褭,婉婉翥长离。悬圃尽琼树,家林轻桂枝。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

声荣徒外奖,恬淡方自适。逸气凌颢清,仁祠访金碧。

芊眠瑶草秀,断续云窦滴。芳讯发幽缄,新诗比良觌。

故人石渠署,美价满中朝。落落杉松直,芬芬兰杜飘。

雄词鼓溟海,旷达豁烟霄。营道幸同术,论心皆后凋。

循环伐木咏,缅邈招隐情。惭兹拥肿才,爱彼潺湲清。

拘牵尚多故,梦想何由并。终结方外期,不待华发生。

2024-01-07
()