绿漪轩翻译及注释

开池傍清轩,环除种兰芷。

译文:斜坡山冈啊下入江,山崖陡直啊被荡漾水波撞击后,好像一堵斜墙。

注释:坡陀:山势起伏貌。颓墙:倒塌的墙垣。

虚明淡星汉,疏影荐凫履。

译文:松树曲折啊百尺旁荫,挺拔的树干使千岁蘸惊哀。

注释:茀律:曲折貌。葛:植物名,落叶木质藤本。

君乎试凭轩,鉴此亭下水。

译文:我上面见不到太阳啊下面可有依靠,牵引着我凭拐杖行走啊是家僮也是学生。

荡风生微澜,风定还泚泚。

译文:我遥远地望见啊水里附于山体如箸的东西,是挺立修长的长者、穿着草服和羽服的道士。

注释:汦:此同“坻”。

悠然得真趣,吉祥来止止。

译文:瀚海般舒身仰卧,盘石般两腿张开坐着啊,有基稳固不会动摇,四面空旷无人啊连饥饿都忘掉了。

注释:澣颐:澣,同浣。颐,指下巴。簿颐犹言洗脸。

2024-01-06
()