一入紫云深更深,游僧亦喜不相寻。
译文:我们不曾见面就早已知道姓名,这次意外相聚让我格外惊奇。
注释:良会:美好的会见。意外奇:指两人意外相聚。
已无尘事改人意,时有书声杂梵音。
译文:你的才华一定会长久流传,我有幸晚年见到你也不算晚了。
浩气养成天地小,欲心扫尽鬼神钦。
译文:二月的苏堤涨着春水,我曾像杜牧一般风流,如今却已鬓边生白。
注释:苏堤:在杭州西湖中。传为北宋元丰年间苏轼于杭州任职时疏浚西湖,堆泥筑堤,故名。杜牧三生:杜牧,晚唐著名诗人,风流多才,比喻袁枚。三生,指前生、今生、来生。鬓有丝:鬓发花白。此年袁枚六十三岁。
人生能有几七十,自爱当如百练金。
译文:一赏西湖一见你,不枉费我这里游玩啊。
注释:才子:指袁枚。端:真正。枉:白费。
章法院中作。宋代。丘葵。 一入紫云深更深,游僧亦喜不相寻。已无尘事改人意,时有书声杂梵音。浩气养成天地小,欲心扫尽鬼神钦。人生能有几七十,自爱当如百练金。