送友人还济南翻译及注释

伐檀踪迹满河干,欲振家声剑自弹。侍綵又添冠服好,扫松未觉岁时难。

译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。

注释:郭:古代在城外修筑的一种外墙。白水:清澈的水。

舟移汶水愁分郭,酒尽燕山愧识韩。向后停云如有什,年年鸿雁到长安。

译文:在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。

注释:一:助词,加强语气。名做状。别:告别。蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。征:远行。

2024-01-02
()