又用曰仁韵翻译及注释

每逢佳处问山名,风景依稀过眼生。归雾忽连千嶂暝,夕阳偏放一溪晴。

译文:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。

注释:国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山河在:旧日的山河仍然存在。城:长安城。草木深:指人烟稀少。

晚投岩寺依云宿,静爱枫林送雨声。夜久披衣还起坐,不禁风月照人清。

译文:感伤国事,不禁涕泪四溅,鸟鸣惊心,徒增离愁别恨。

注释:感时:为国家的时局而感伤。溅泪:流泪。恨别:怅恨离别。