老大今无用,吟诗了白头。
译文:才相逢刚刚以一笑相对,又相送变成了阵阵啜泣。
百年如电景,万事付沙鸥。
译文:祖帐里我已经感伤离别,荒城中我更加发愁独入。
注释:祖帐:为出行者饯行所设的帐幕。古人出行,上路前要祭路神,称“祖”,后来引申为饯行。此句一作“祖帐已伤离”。荒城:即边城的意思。指齐州。一说指济州。
性淡偏宜静,居贫动是愁。
译文:天寒季节远山一片明净,日暮时分大河格外迅急。
注释:长河:指济水,齐州在济水南。
人情难似旧,门外水长流。
译文:解开缆绳你就迅速远去,遥望着你我还久久伫立。
注释:缆:系船的绳索。伫立:久立。此句一作“望君空伫立”。
夏日遣怀。宋代。俞桂。 老大今无用,吟诗了白头。百年如电景,万事付沙鸥。性淡偏宜静,居贫动是愁。人情难似旧,门外水长流。