石洞杂赋三首 其三 石泉翻译及注释

重岩括元气,云窦出涌泉。迸流络广石,百尺高帘悬。

译文:风雨萧萧,落叶片片。秋夜里,数着长更,更长愁更长。这时候,斜靠在枕头上,仰望星空。月亮已经经过了上弦,慢慢趋于圆满。秋风秋雨,寒凉惊心。

注释:“萧萧”二句:萧萧,风雨声。长更:长夜。“欹枕”欹枕:斜靠着枕头。蟾蜍,代指月亮。早弦,即上弦。二句亦布景,展示秋夜的上弦月。

微风度午日,烨烨生红烟。始知穷幽讨,奇观满垓埏。

译文:罗衾不耐,孤枕难忍。号角催晓,漏滴花阴。泪花伴随着灯花,被烧成灰烬。没有一个地方不让人伤心。瑶琴知我意,也早已蒙上了一层薄薄的灰尘。

注释:“夜寒”二句:灯花,油灯结成花形的余烬。戎昱《桂州腊月》:”晓角分残漏,孤灯落碎花。“仲胤妻《伊川令(寄外)》:”教奴独自守空房,泪珠与、灯花共落。“二句意谓寒夜被薄,泪花伴随着灯花,被烧成灰烬。玉琴:琴之美称。

我友趁奔鹿,搴裳陟其巅。蹇步独竛竮,矫想为欣然。

译文:参考资料:

瓢汲试茶鼎,庶足凌飞仙。

译文:1、施议对.纳兰性德集:凤凰出版社,2011:51-52

2024-02-18
()