出城至大别寺题壁翻译及注释

汉阳山上閒峦少,汉阳城中人又老。娟眉雪齿竞浮荣,几人头上无青草。

译文:登上姑苏台,举目四望,沙洲上百花盛开。檐角与云齐平,画栋倒映长空。好比大鹏俯视海洋,世鳌驼着蓬莱仙山,现出一片海市蜃楼。远山青翠,就像西施捧心后的蛾眉,惆怅当年伍子胥吴门悬头,血酒乡土腥苔片片。吊古伤今,莫靠近栏干,台下有万丈尘埃。

注释:折桂令:曲牌名。又称《蟾宫曲》、《天香引》、《秋风第一枝》、《步蟾宫》等。兼作小令、套曲。檐吻云平:言飞檐画栋,高与云平。图画天开:风景如画,自然展现在人们的面前。鹏俯:像大鹏之俯瞰海洋。沧溟,海水弥漫的样子。蜃横城市:像“蜃景”横理成城市一样。“蜃景”是光线经过不同的密度层,把远处的景物折射在空中或地面所成的奇异幻景。学捧心山颦翠色:此句把山拟人化,言山之苍翠是在学习美人的眉黛。悬头:伍子胥被吴王赐死,死前对舍人说,将其头悬于吴东门之上,以观越寇之入灭吴万丈尘埃:指宦海险恶。

荒坟如粟秋山下,嗷嗷鬼母诉长夜。山中老矣头佗行,白骨堆中起精舍。

译文:参考资料:

汉阳城,如掌大,壮士激矢穿城过。试登高阁数行人,阔帽青衫凡几个。

译文:1、宁展.画说元曲三百首.湖南:湖南人民出版社,2012:106

2024-01-05
()