刘善村夜渡翻译及注释

小艇横沙嘴,清溪泻石涡。月斜人影细,风定鬼灯多。

译文:官场上的失意和寄居他乡的忧思一起涌上心头,阳春二月的景象也好像到了寒秋一样,令人心意凄迷。

注释:宦情:做官的情怀。羁思:客居他乡的思绪。凄凄:形容悲伤难过。春半:春季二月。迷:凄迷。

问渡呼舟子,中流发棹歌。向来尘扑面,幽兴较如何?

译文:山城的雨后,百花凋零。榕树叶落满庭院,黄莺的啼叫也显得十分嘈杂。

注释:山城:这里指柳州。尽:凋零。榕叶满庭莺乱啼:借景讽刺当时把持朝政的守旧派人物。

2023-12-26
()