长鲸挟怒将波送,黑风飞出观音洞。江上楼船欹欲眠,惟有石帆吹不动。
译文:日出日落,何时才穷尽?时光岁月不与人的寿命齐同。
注释:安穷:何有穷尽。安,何。穷,尽。时世:犹时代。《荀子·尧问》:“时世不同。”一说指自然界之时序变化,与社会人事变化相对。
石帆何高高?张如鲎背立如鳌。不知插入江心几千仞,世间知者惟神蛟。
译文:所以春天并非我想要的春,夏天并非我想象中的夏,
上有巍巍之铁塔,下有滚滚之银涛。此帆非蒲亦非布,高排石笋坚且牢。
译文:秋天并非我期盼的秋,冬天也并非我中意的冬。
安得挂之游沧海,天风吹落瀛洲坳。吁嗟乎!天公造作遍穹宇,刻划雕毋乃苦。
译文:时间像辽阔的四海,人的寿命好比一个小池,遍观物象后才知道生命的无奈。
注释:泊如:犹“泊然”,飘泊而无所附着的样子。四海之池,即谓四海。《史记·日者列传》:“地不足东南,以四海为池。”是:此。邪:语助词。谓何:还说什么呢。
若非操蛇二子运鬼斤,定是金牛力士挥神斧。
译文:我了解怎样才能快乐,只有独自驾驭六龙上天。
注释:知:一说疑作“私”。六龙:古代传说日车以六龙(龙马)为驾,巡行天下。日出日入,即为日神驾六龙巡天,以成昼夜。
石帆歌。清代。张宝森。 长鲸挟怒将波送,黑风飞出观音洞。江上楼船欹欲眠,惟有石帆吹不动。石帆何高高?张如鲎背立如鳌。不知插入江心几千仞,世间知者惟神蛟。上有巍巍之铁塔,下有滚滚之银涛。此帆非蒲亦非布,高排石笋坚且牢。安得挂之游沧海,天风吹落瀛洲坳。吁嗟乎!天公造作遍穹宇,刻划雕毋乃苦。若非操蛇二子运鬼斤,定是金牛力士挥神斧。