青城山歌题易中实观察旧游图册翻译及注释

青城第五之洞天,真箓纪自轩皇年。宝仙九室此福地,上司岳渎蟠西川。

译文:大雁生活在遥远的塞北,那是荒凉无人的地方。

二千里远势横绝,苍然秀压坤维裂。下界低飞灌口云,高台近见峨眉雪。

译文:举翅飞行万余里,飞行栖息自成行。

灵区奥府接紫冥,搜奇讨胜徵图经。栖真古有丈人观,化鹤今谁徐佐卿。

译文:冬天在南方饱食稻谷,春日一到又飞回北方。

我行旧是成都客,惆怅名山游未得。妙绘何期入尘眼,蕉窗斗落芙蓉色。

译文:田中有草叫转蓬,随风远飞四处飘扬。

注释:转蓬:飞蓬,菊科植物,古诗中常以飞蓬比喻征夫游子背井离乡的漂泊生活。

手君青城图,诵君青城诗。真形缥缈不可见,想见锦屏玉壁初攀时。

译文:从此永远离开自己的根,万年难相会各在天一方。

注释:不相当:不相逢,指飞蓬与本根而言。

幽岩猿鸟应前导,采药相逢几丹灶。瑶草琪花世外春,俗缘凡骨都稀到。

译文:远征的将士怎么办,怎能离开四方归家乡。

注释:奈何:如何,这里有“可叹”、“可怜”的意思。安得:怎能。去:离开,避免。

石泉如雨洒玉坛,天风飒沓非人间。上清皛皛日月古,太素漠漠冰霜寒。

译文:战马永不卸征鞍,铠甲不离人身旁。

行歌跨鹿刚秋霁,卅六霄光碧无际。蜡屐归来万绿中,襟裾半带星辰气。

译文:岁月流逝人渐老,何时才能返故乡。

注释:冉冉:渐渐。

君乎壮游谁与同,为君吟望写灵踪。径思六翮凌风去,饱看岷山第一峰。

译文:神龙藏身在深渊,猛兽漫步在山冈。

注释:深泉:应作“深渊”,唐人抄写古书时常把“渊”字改为“泉”,以避唐高祖李渊之讳。猛兽:应作“猛虎”,唐人为李渊之父李虎避讳,常把“虎”字改写作“猛兽”。

2023-12-26
()