公子行翻译及注释

天津桥下阳春水,天津桥上繁华子。

译文:富贵人家的公子们穿着锦缎做的比彩霞还要鲜艳的衣服,一大清早就骑着马去野外游春。

注释:夺:赛过。侵晓:天刚亮。野庭:田野。

马声回合青云外,人影动摇绿波里。

译文:他们尽兴玩耍,根本不管农民辛辛苦苦种出的庄稼,纵马奔驰,踏烂了无数的麦苗。诗中表达了诗人对富家子弟任意糟蹋庄稼的恶劣行径的气愤。

注释:骄骢:健壮的毛色青白相间的马。

绿波荡漾玉为砂,青云离披锦作霞。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

可怜杨柳伤心树,可怜桃李断肠花。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

此日遨游邀美女,此时歌舞入娼家。

娼家美女郁金香,飞来飞去公子傍。

的的珠帘白日映,娥娥玉颜红粉妆。

花际徘徊双蛱蝶,池边顾步两鸳鸯。

倾国倾城汉武帝,为云为雨楚襄王。

古来容光人所羡,况复今日遥相见。

愿作轻罗著细腰,愿为明镜分娇面。

与君相向转相亲,与君双栖共一身。

愿作贞松千岁古,谁论芳槿一朝新。

百年同谢西山日,千秋万古北邙尘。

2023-11-29
()