一片飞花,搀着柳绵,摇荡新燕。春光几度飘扬,客里出门初见。
译文:早春时节,南面朝阳的梅枝才开了两三朵花,正好又下了一场雪,我在月下雪地里体味梅花散发的清香味,赏玩梅花洁白的颜色。
注释:南枝:向南的梅枝。弄:赏玩。粉:白色。此处指梅花的白颜色。
久疏步屧,准拟访友宣南,偷闲半日逢僧院。枨触旧游来,却寻春情倦。
译文:那初开的白梅花,浓淡深浅有别,夜雾和月色附着在那色浓的花朵上,犹如笼罩着寒冷的水一般,附着在色淡的花朵上,就像笼罩着明净的沙子一般。
注释:著:附着,穿着。笼:笼罩。
回旋。丁香花底,芍药阶前,踏青曾遍。前度刘郎,不是空怀人面。
译文:参考资料:
再来何日,待作索米东方,从容割肉金銮殿。门馆觅鸥波,看车停双钿。
译文:1、张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:476-477
柳色黄。清代。陈衍。 一片飞花,搀着柳绵,摇荡新燕。春光几度飘扬,客里出门初见。久疏步屧,准拟访友宣南,偷闲半日逢僧院。枨触旧游来,却寻春情倦。回旋。丁香花底,芍药阶前,踏青曾遍。前度刘郎,不是空怀人面。再来何日,待作索米东方,从容割肉金銮殿。门馆觅鸥波,看车停双钿。