小奴缚鸡向市卖,鸡被缚急相喧争。
译文:小奴绑缚了鸡子预备上市出售,鸡儿被缚急了正喧叫挣扎不停。
注释:喧争:吵闹争夺。
家中厌鸡食虫蚁,不知鸡卖还遭烹。
译文:家里人最讨厌鸡儿食虫又啄粟,未想到鸡儿卖出难逃宰烹厄运。
注释:食虫蚁:指鸡飞走树间啄食虫蚁。
虫鸡于人何厚薄,我斥奴人解其缚。
译文:昆虫鸡子与人有什么厚薄可言,我责备那小奴快解绳放鸡一命。
注释:斥:斥责。
鸡虫得失无了时,注目寒江倚山阁。
译文:啊,鸡与虫的得失无终无了啊,我倚楼阁注目寒江而思潮难平。
注释:得失:指用心于物。无了时:没有结束的时候。山阁:建在山中的亭阁。
缚鸡行。唐代。杜甫。 小奴缚鸡向市卖,鸡被缚急相喧争。家中厌鸡食虫蚁,不知鸡卖还遭烹。虫鸡于人何厚薄,我斥奴人解其缚。鸡虫得失无了时,注目寒江倚山阁。