吟红阁晚坐翻译及注释

梧竹萧萧里,凉阴一院赊。湿云疏漏月,微雨淡沾花。

译文:一旦成为贬谪之人,就像贾谊到了长沙,日日西望,望不见长安,也望不见家。

注释:迁客:被贬谪之人。去长沙:用汉代贾谊事。贾谊因受权臣谗毁,被贬为长沙王太傅,曾写《吊屈原赋》以自伤。

暑减谢挥扇,诗清借饮茶。牙签编百卷,奇富女儿家。

译文:黄鹤楼上传来了一声声《梅花落》的笛声,使这五月的江城又见到纷落的梅花。

注释:江城:指江夏(今湖北武昌),因在长江、汉水滨,故称江城。落梅花:即《梅花落》,古代笛曲名。

2023-12-25
()