路漫漫。何事间隔了、彩凤修鸾。锦瑟多时冷落,愁起无端。
译文:清晨出发于南山岩崖,傍晚歇息在北山顶峰。
注释:南山:指今浙江省嵊州市西北的突山、石门山一带。北山:相对南山而言,指今浙江省上虞市南的东山一带。瞻(zhān):往前或往上看。阳崖:指南山。古时以山南为阳,山北为阴,所以称南山为阳崖。景:日光,这里指太阳。憩:休息。阴峰:北山。
杜鹃声里,催不转、宝马雕鞍。生受那、风帷雨帐,五更寒。
译文:离船眺望远处的沙洲,拄杖倚靠丰茂的青松。
注释:眺:远望。迥:远。渚:水中的小块陆地,也称洲。停策:止步的意思。策,手杖。
不堪带缓裙宽。倩鱼雁传书,远向关山。看过春花灿烂,秋月团圞。
译文:盘山的小径蜿蜒幽深,圆圆的小洲晶莹空明。
注释:窈窕:细长曲折的样子。玲珑:澄明闪光的样子,形容小洲在天光水色辉映中的状态。
香闺愁绝,难得潇洒尽情欢。试说与、驰驱远客,应也心酸。
译文:俯视可见高树的梢头,举首聆听深谷的水声。
注释:杪:树梢。淙:流水声。
夏云峰。清代。陆求可。 路漫漫。何事间隔了、彩凤修鸾。锦瑟多时冷落,愁起无端。杜鹃声里,催不转、宝马雕鞍。生受那、风帷雨帐,五更寒。不堪带缓裙宽。倩鱼雁传书,远向关山。看过春花灿烂,秋月团圞。香闺愁绝,难得潇洒尽情欢。试说与、驰驱远客,应也心酸。