寄怀汪钝翁翻译及注释

故人三载别,烟树杳重重。归雁雨中去,裁诗花下封。

译文:贺知章酒后骑马,晃晃悠悠,如在乘船。他眼睛昏花坠入井中,竟在井底睡着了。

注释:知章:即贺知章,越州永兴(今浙江萧山)人,官至秘书监。

尝同卧山馆,空复对云松。犹记题名处,玉泉最上峰。

译文:汝阳王李琎饮酒三斗以后才去觐见天子。路上碰到装载酒曲的车,酒味引得口水直流,为自己没能封在水味如酒的酒泉郡而遗憾。

注释:汝阳:汝阳王李琎,唐玄宗的侄子。朝天:朝见天子。此谓李痛饮后才入朝。麴车:酒车。移封:改换封地。酒泉:郡名,在今甘肃酒泉县。传说郡城下有泉,味如酒。故名酒泉。

2023-12-25
()