枯泪沾巾鲠别言,旧时相送更谁存。白云空望吴山远,黄绶虚荣楚水昏。
译文:&到樊川故地重游,秋日的夕阳照射在杜陵衰败的荒草上。
注释:&樊川:地名,在陕西长安县南。今西安市长安少陵原与神禾原之间的一片平川。汉高祖刘邦建都长安后,将此地封给大将樊哙,作为食邑,由此得名。华州:华州在今日的陕西渭南、华县、华阴、潼关一带。樊川和华州均为入蜀的必经之地。旧游:昔日游览的地方。杜陵:在长安东南。
看尽家人离乱数,未完婚嫁往来烦。问君不肯淋漓饮,明日舟停何处村。
译文:应埸、刘桢逝去后阁楼生了苔藓,嵇康、阮籍回来后已是白发苍苍。
注释:应刘:汉末建安文人应玚、刘桢的并称。两人均为曹丕、曹植所礼遇。后亦用以泛称宾客才人。稽阮:魏晋间著名文学家嵇康、阮籍的并称。两人均属竹林七贤。稽,当作“嵇”。
送严伯玉勋卿还虞山。明代。黎延祖。 枯泪沾巾鲠别言,旧时相送更谁存。白云空望吴山远,黄绶虚荣楚水昏。看尽家人离乱数,未完婚嫁往来烦。问君不肯淋漓饮,明日舟停何处村。