秋江明月艇,月皎光婵娟。老我坐其中,苍颜发皤然。
译文:茅屋盖在僻巷边,远避仕途心甘愿。
注释:寄:寄托,依附。甘:自愿。辞:拒绝,告别,华轩:指富贵者乘坐的车子。轩:占代一种供大夫以上乘坐的轻便车,“华轩”在这里是代指仕途之功名富贵。
半醉弄明月,赤脚扣两舷。秋风百尺丝,独钓千丈渊。
译文:当夏长风骤然起,林园宅室烈火燃。
注释:长风:大风。林室:林木和住宅。从此诗“果菜始复生”句可知,大火不仅焚毁了房屋,连同周围的林园也一并遭灾。顿:顿时,立刻。燔:烧。
不系吞舟鱼,宁掣横海鳣。钓断人间心,不为世网牵。
译文:房屋焚尽无住处,船内遮荫在门前。
注释:宇:屋檐,引申为受覆庇、遮盖处。航:船。荫门前:谓遮荫于门前。林室皆焚毁,只有门前的航舟内尚有遮荫处。
鼓棹笑归去,月落江底悬。
译文:初秋傍晚景远阔,高高明月又将圆。
注释:迢迢:遥远的样子。这里形容秋夕景象的空阔辽远。新秋夕:初秋的傍晚。亭亭:高貌。
戊申岁间中清赏十景 其一 秋江明月艇。元代。叶颙。 秋江明月艇,月皎光婵娟。老我坐其中,苍颜发皤然。半醉弄明月,赤脚扣两舷。秋风百尺丝,独钓千丈渊。不系吞舟鱼,宁掣横海鳣。钓断人间心,不为世网牵。鼓棹笑归去,月落江底悬。