东风吹花堕锦筵,绿杨半軃青楼烟。
译文:一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少。
主人自为鸲鹆舞,小妓更奏鸳鸯弦。
译文:好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!
注释:对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。当,是对着的意思。几何:多少。
当杯入手君不醉,落日已在西山巅。
译文:宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘。
注释:去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。
短歌一拍心茫然。
注释:慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里“应当用”的意思。
请看明镜高台上,何须白发悲芳年。
译文:靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒。
短歌行。未知。王偁。 东风吹花堕锦筵,绿杨半軃青楼烟。主人自为鸲鹆舞,小妓更奏鸳鸯弦。当杯入手君不醉,落日已在西山巅。短歌一拍心茫然。请看明镜高台上,何须白发悲芳年。