送黄纪事济翻译及注释

宝剑双辘轳,锷吐青芙蓉。

译文:去了城东曲江游宴至今未回,空空地等待辜负了大好光阴。

注释:催:一作“漼”。

临歧一脱赠,恍若腾蛟龙。

译文:昔日梁冀家嬖奴与梁冀妻孙寿相通,赵后与宫奴赤风私通,每能得逞。

注释:梁家:后汉梁冀;冀妻孙寿。秦宫:梁冀嬖奴,与梁冀妻孙寿通。赵后:汉成帝后赵飞燕。赤凤,燕赤凤,宫奴,与赵氏通。

君行感我怀,起视云海空。

译文:竹簟生凉徒有美人的玉枕,孤眠独卧,无缘坐在宴席上与美人共醉霞觞,实在可叹。

注释:冰簟:凉席,竹席。簟,竹篾或芦苇所编之席。金缕枕:以金丝编织串连之玉枕。琼筵:宴席之美称,盛宴、美宴;琼,玉之美者;交杯:旧时婚礼,新婚夫妇交换酒杯饮酒,称为交杯。所饮之酒曰交杯酒。

百年阅幻境,万里吹飞蓬。

译文:此情景就好像宓妃坐在宫馆中因刻骨相思而愁肠百结,而曹植用尽才华写出《洛神赋》一样。

注释:宓妃:伏羲的女儿,溺死于洛水中成为洛水之神。陈王:曹植封陈王,谥曰思,称陈思王。

登天览余晖,孰挽蒙汜东。

译文:参考资料:

诗书古有立,贫贱道何穷。

译文:1、黄世中注疏.类纂李商隐诗笺注疏解第1册【M】.黄山:黄山书社.2009.11.第462-466页

常希日月私,独负雨露功。

译文:2、郑在瀛编著.李商隐诗全集汇编今注简释【M】.武汉:湖北辞书出版社.2011.12.第193页

长卿卧茂陵,不为世所容。

季子黑貂弊,当年怨秋风。

丹涂困布衣,渭水悲钓翁。

山松落涧草,海鹤羞樊笼。

大运自古来,俯仰那能终。

感兹不成欢,别去何匆匆。

城南登高丘,眺远情所钟。

一水泻寒练,断云引归鸿。

中座击筑心,醉吟气颇雄。

兴落远天碧,思染秋山红。

睽离自兹始,梦绕青林枫。

2023-12-24
()