傅材甫窗前白月桂开材甫索诗戏作翻译及注释

天然容貌本施朱,喜异羞同世不趋。

译文:烟霭浓,暮色苍,几枝疏梅分外亮。清瘦的枝条探过屋檐,把吹笛的美人轻轻依傍。

注释:的皪:光亮、鲜明貌。暮烟:傍晚的烟雾。玉奴:美女。

化得丹砂成玉雪,也知人着半工夫。

译文:石苔上花影婆娑,月华如水映照着林塘。想化作梦蝶向花飞去,又怕难觅她的幽香!

注释:月华:月色。苔石:长着青苔的石头。飞蝶:用梁祝典故,二人两爱而无法长相守,最后化成彩蝶翩翩飞舞。

2023-12-24
()