出东林六七里望庐山翻译及注释

连峰出云云半开,奔渠卷雪响春雷。

译文:太阳落山,又是一天过去。今年第一次看到大雁北飞。

注释:南歌子:原唐教坊曲名,后用为词牌。隋唐以来曲多以“子”名,“子”有小的含义,大体属于小曲。乌西匿:指太阳落山。乌这里是太阳的代称。雁北翔:大雁北飞,暗指春天到来。

云中屈曲明如玉,都是天池顶泻来。

译文:多么希望把这个消息告诉情郎。春天来了,夜晚开始渐渐变短。还是不要思念的好。

注释:好与:叮嘱之辞。宵渐短:仲春时节日夜均分,过此之后日渐长而夜渐短,故有此说。思量:想念。

2023-12-24
()