谒仲节莫公祠翻译及注释

南人魁选本沉沉,独自先生起郤林。一代科名堂号玉,千年第宅里名金。

译文:小鸟儿恋着故乡呜叫不止,公主在悲笳声中远嫁万里。

注释:崇(chóng)徽公主:唐代宗时与回鹘和亲,以崇徽公主嫁其可汗。据《唐会要》卷六载:“公主,仆固怀恩女,大历四年五月二十四日出嫁回鹘可汗。”手痕:指崇徽公主手痕碑,在今山西灵石县。相传公主嫁回纥时,道经灵石,以手掌托石壁,遂留下手迹,后世称为手痕碑,碑上有唐人李山甫《阴地关崇徽公主手迹》诗刻石。韩内翰:韩绛,内翰指翰林学士。啁啾:鸟鸣声。笳:古代一种管乐器,即胡笳,从塞北和西域一带传入中原。因其声悲咽,故称悲笳。

道侔伊吕相先后,名在江山已古今。大雅寥寥谁继响,几时风雨又龙吟。

译文:墓草青青魂魄再不能回来,青苍苍的山崖上,为谁留下了手迹。

注释:青冢:传说王昭君之墓长年长满青草,故名之“青冢”。这里用来代指崇徽公主之墓。翠崖遗迹:指崇徽公主手痕。

2023-12-23
()