手种双松树,直我庭前楹。一年松花开,三年松子生。
译文:有一位来客,有一位来客,来到此地做官。
注释:酬:本义为客人给主人祝酒后,主人再次给客人敬酒作答。丁柴桑:姓丁的柴桑县令,名字不详。“有客”二句:意谓作者所敬重的柴桑丁县令,自外地来,居于此。止,语助词。
松子初辞花,青青复青青。日看日渐长,匀圆自天生。
译文:公正办事,体察民情,恩惠覆盖了百里山川。
注释:秉直:即持守正义。秉,持。直,正直。司,掌管。聪,听闻。惠:仁爱,恩惠。于:百里:百里之地,代指一县所管辖的区域。
一粒成一树,森然遍郊坰。
译文:接受至理如同回家一样欣喜,听到善言总像第一次听到那样新鲜。
注释:飱:服食,此指吸取,听从。一作“餐”,胜:胜理,至言,指正确的道理、中肯的言论。如归:喻欣然纳之,谓汲取胜理如同归家般和乐容易。聆善:一作“矜善”。若始:喻善言闻数次亦如初闻者虚心接纳。
见松子。明代。邵宝。 手种双松树,直我庭前楹。一年松花开,三年松子生。松子初辞花,青青复青青。日看日渐长,匀圆自天生。一粒成一树,森然遍郊坰。